Описание
Что такое SWAG?
Мало нам своего, родного сленга – хочется ввернуть в речь пару-тройку иностранных словечек. Потому что круто и необычно: сразу чувствуешь себя обитателем чёрного квартала одного из американских мегаполисов… а ещё лучше, вальяжной и не менее чёрной рэп-звездой, швыряющейся купюрами и мигрирующей с вечеринки на вечеринку. Так и приходит в русский язык импортный слэнг – из песен хип-хоп и R’n’B исполнителей, кино и просто высказываний известных людей. Swag (сваг или свэг, как угодно) – одно из таких ультрамодных слов.
Подобно всем известному «cool», наиболее близкий эквивалент «swag» в русском языке – круто. Только первое несёт оттенок брутальности и даже скрытой агрессии, второе же менее экспрессивно и олицетворяет гламур, красивую жизнь в роскоши. Можно даже сказать, это такой чуть более мужественный вариант понятия «cute» (мило). То есть, если герой американского фильма говорит героине, что она swag, это комплимент. Если «swag» – ответ на вопрос «как дела?», ваш собеседник хвастается.
На западе понятие «swag» неотъемлемо от R’n’B-культуры, и даже представляет собой отдельное направление моды и lifestyle’а. Берём фигуристую мулатку, наряжаем её в минимум одежды, делаем поярче макияж, обвешиваем вызывающе дорогими украшениями и аксессуарами, всё это посыпаем блёстками – дива в стиле swag готова. От того, что обычно понимают под словом «гламур», это отличается подчёркнутой порочностью: так выглядит не лощёная девочка из богатой семьи, а геттовская волчица, знающая что почём, где и кого. В отрочестве у неё не хватало денег на качественную косметику – теперь у swag-girl её с избытком, равно как и одежды, обуви, поклонников и развлечений. По-русски можно выразиться, из грязи – в князи. Человек заработал много денег и с удовольствием украшает себя всем, что раньше было ему недоступно – в глубине души оставаясь жиганом из плохого района, имеющем весьма смутные понятия об утончённом вкусе и чувстве меры, что всегда отличало людей, богатых с рождения, от нуворишей.
Непременные атрибуты swag-имиджа:
• Броские украшения. Чем они заметнее, блестящее и дороже, тем лучше. Пудовая золотая цепь на шее рэпера – это swag.
• Татуировки. В изобилии. На видных местах – прежде всего руки, плечи. У девушек все места должны быть видными и покрытыми красивым узором – потому что это swag.
• Элементы стиля хип-хоп: кеды, кепки, просторные футболки, спортивные куртки. Но когда такой прикид дополнен ремнём с массивной пряжкой, усыпанной стразиками, это swag.
• Дорогие коктейли, сигареты, наркотики. Самый swag – прикуривать от горящей стодолларовой купюры. Или вдохнуть через трубочку из неё же дорожку кокаина. Какое такое жлобство и моветон?! Это swag, и никаких возражений!
• Силиконовые губы и… всё остальное. Вообще, плоские худышки – это не swag. Чтобы быть swag, нужно обладать изобильным телосложением: по-русски про таких говорят – есть за что подержаться.
Дословный перевод слова «swag» – добыча. В доисторические времена кроманьонцы украшали себя ожерельями из зубов убитых на охоте животных, современные щёголи предпочитают блестящие цацки, но смысл тот же: у кого цацек больше, тот круче. Последние шесть слов – краткое, но вполне ёмкое определение данной субкультуры.